top of page

“Your Worth Is Not on the Line: Reclaiming Self-Worth as an Interpreter”

Updated: Mar 12

It’s easy to feel like your value as an interpreter is measured by your speed, your accuracy, or how seamlessly you manage chaotic interactions. Have you ever caught yourself questioning:

  • Did I impress the agency enough to be hired again?

  • Did that Deaf client think I was competent?

  • Am I falling behind because I needed a processing pause?

Here’s the truth: Your worth is not tied to how perfectly you perform.


High-Stakes Reality

Interpreting is, without question, a high-stakes, high-pressure job. Each assignment challenges you to be fully present, navigate emotional undercurrents, and maintain clear communication under stress. It’s only natural to worry that your performance moment-to-moment defines your entire value.


But when your sense of self hinges on external factors—like praise from a client or the speed at which you finished an assignment—you risk losing sight of what truly matters: the depth of your integrity, your commitment to ethical practice, and your willingness to keep learning.


The Lie of External Validation

If you’ve walked away from an assignment replaying each moment in your head, critiquing every silence or stutter, you’re not alone. It’s easy to slip into the mindset that:

  • A client’s praise means you finally “made it.”

  • A tough critique in a debrief means you’re a failure.

The reality? While feedback helps refine your craft, it’s not a reliable gauge of your worth.


Signs You’re Tying Your Worth to the Wrong Things

  1. Pushing through exhaustion because saying “no” feels like career sabotage.

  2. Basing your confidence in the feedback of clients, agencies, or colleagues.

  3. Feeling the need to prove your worth over and over.

  4. Fearing mistakes as if they define you completely.

  5. Comparing yourself to others, convinced you’ll never measure up.


Reframing Your Worth as an Interpreter

  • Your skills can be evaluated; your worth cannot. A rough day doesn’t devalue who you are.

  • Mistakes do not define your ability. They show areas where growth can happen.

  • Growth and learning highlight your dedication, not your deficiencies. Progress is not perfection.


Actionable Steps to Reclaim Self-Worth

  1. Practice Self-Compassion. Speak to yourself as you would to a fellow interpreter who’s learning.

  2. Redefine Success. Instead of chasing perfection, center your goals on ethical, connected interpretation.

  3. Set Boundaries. Your energy has limits. Respecting them protects both you and your clients.

  4. Separate Feedback from Identity. Feedback is data, not a verdict on your value as a person.


Final Thoughts

Yes, you bring immense skill and care to your work. Yes, your role as an interpreter is critical to bridging worlds—but it’s not your whole identity. You’re allowed to be a work in progress—learning, growing, and taking moments to pause.


The next time you find yourself measuring your value by someone else’s approval—or by how smoothly you handled a chaotic interaction—take a moment. Breathe. Remind yourself: I am more than my last assignment. You are enough as you are.


What helps you stay grounded in your worth as an interpreter? Share your insights below!

Comments


bottom of page